I love….. adding unnecessary e’s to words like spicey or babey. ……. it makes the words pop
Unnecessary, redundant, sloppy, visually displeasing, and a sign of not understanding the English language. But yeah, they “pop” I guess. Just like my assumption that you arent average.
oooo!!! buzzkill syndrome, i see. a true example, what a case study.
welcome to English, where we have an unspoken rule about what order adjectives have to be in, and can have several sentences consisting of a single word repeated because it has enough meanings.
My foray into language learning apps is that Duolingo is good if you’ve already taken formal classes in the target language and are trying to become more proficient, especially when it comes to reading. Memrise is very nice, but there’s a paywall in that it’s not ad supported and ‘free’ like Duolingo, but it’s use of recordings from speakers is way better than robot voice in learning to form sounds and learn to understand speech. Busuu is great. It’s a bit pricey, but enough of it is free to use that if you supplemented it with something else you could get away with it. It teaches you grammar and cultural context better than Duolingo ever would and even has an option to have your speech reviewed by native speakers.
It should also be noted that each apps usefulness also depends on the type of learner you are, what level you want to learn at, and also what languages you’re learning.
Gif stands for Graphics Interchange Format. when graphics is pronounced “JAFFICKS” Then I will pronounce Gif with a “J”
^ This
It’s followed by an R of course it would be a hard g. But Giraffe is a soft g. Genius is a soft g. Gin is pronounced with a soft g too. GIF is I following a g, it would be pronounced with a soft g.
It aint Jif peanut butter though.
It would still be pronounced like that. The general rule is if the g is followed by an e or i, it’s soft g. U or a consonant is generally a hard g.
I will DIE WITH MY HONOR
Gear =/= Jear
Get =/= Jet
Gift =/= Jift
Give =/= Jive
In English, words with a ‘G’ followed by an ‘e’ or an ‘i’ can be pronounced with either a hard ‘G’ or a soft ‘G’.
Words with Germanic roots such as ‘gear’, ‘get’, ‘gift’, ‘give’ (see above) are pronounced with a hard ‘g’ while words with Latin or Greek roots such as ‘gem’, ‘general’, ‘giraffe’, ‘giant’, are pronounced with a soft ‘g’.
So no, it’s not exactly a “general rule” that ‘g’ followed by an ‘e’ or an ‘i’ makes a soft ‘g’ sound.
Additionally, “GIF” is an ACRONYM starting with a word that begins with a hard ‘g’ sound, so “GIF” is therefore pronounced with a hard ‘g’.
This is a perfect compromise, it makes everyone unhappy.
You know, I can’t argue with that.
WHILE WE’RE AT IT
emotion + icon = emoticon
but people pronounce the t sound in emoticon. if we’re following this rule of “oh we’re supposed to pronounce the “G” like how we’re supposed to pronounce it in the word “Graphics”, then you fuckers have been pronouncing emoticon wrong this whole time and the “T” should be silent. but saying it like “emo-icon” would actually sound pretty good
WHILE WE’RE AT IT
an ALCOHOL-ic is someone addicted to alcohol. if we were to apply the same suffix, it should be chocolatic not a chocoholic, because chocoholic is borrowing the “hol” from alcoholic but thats from the prefix part alcohol. The term chocoholic would then be more appropriate for someone who is addicted to BOTH chocolate and alochol.
but also i say gif and jif interchangeably depending on my mood lmao
I started Hebrew, which is why I’ve been dead on this blog, but I don’t think I can ever properly convey to you guys the sheer cultural whiplash of spending years learning Japanese from Japanese teachers and then trying to learn Hebrew from an Israeli
Japanese: you walk into class already apologizing for being alive Hebrew: you walk into class, the teacher insults you and you are expected to insult her back
Japanese: conjugates every single verb based on degree of intended politeness, nevermind keigo and honorifics Hebrew: Someone asked my teacher how to say “excuse me” and she laughed for several seconds before saying we shouldn’t worry about remembering that since we’ll never need to say it
Japanese: if you get one stroke wrong the entire kanji is incomprehensible Hebrew: cursive? script? fuck it do whatever you want, you don’t even have to write the vowels out unless you feel like it
Japanese: the closest thing there is to ‘bastard’ is an excessively direct ‘you’ pronoun Hebrew: ‘bitch’ translates directly
We say “English doesn’t make any sense” because saying “English is unusual in that, when it borrows vocabulary from other languages, it tends to partially retain the morphology of the originating language group rather than adapting the word in question to English morphology, which is why we have twelve different ways to construct a plural” takes too long.
In case anybody doesn’t know and needs clarification (because I didn’t know until last year) a lot of Scottish people speak Scots which is a language that is mutually intelligible with English. Meaning a Scots speaker and an English speaker could probably understand each other with maybe a little bit of difficulty but they are different languages.