what-even-is-thiss:

perilegs:

copperbadge:

minnielikes:

galesofnovember:

liketheghost:

so is it a thing in (american) english to use “texas” as a word for like, something that’s out of control or chaotic, or as like, “crazy”? like “that party last weekend was totally texas!”

because that is a thing people say in norwegian and i just think it’s important for americans to know that?

this is the best thing I’ve ever heard

i’m sorry wHAT

This is like the time I found out that in Israel “Ma po ze, Chicago?” (What is this, CHICAGO?) is a saying for when people are acting unruly. 

in finland if something is far away or in an unknown place we can say that “se on huitsin nevadassa” (it’s in nevada) you can also politely tell that you’d wish someone to fuck off by wishing that they’d go to nevada

It’s good to know that other languages do the “pardon my French” thing.

toebeens:

ghulheim:

sunnyrae20:

dotted-sixteenth:

aloeveragel:

I remember in my Arabic class we were going over the alphabet and the teacher was like there’s no ‘P’ etc and this white girl was like wait what but my names Paige and my teacher was like lol then we’d pronounce it as beige and she was so offended I’m crying thinking about it

One of my mom’s friends, Hugh, went to France and they had a lot of trouble pronouncing his name because the entire thing was silent.

salut je m’appelle [REDACTED]

lol when I lived in France my host family had a friend names Hugh. We saw him and his family a lot.

They pronounced it “oog” and I didn’t know until the day before I left France that his name was Hugh. I just thought he had some weird caveman nickname 😭

that is hands down the funniest addition to this post

sir-buh:

tripropellant:

tripropellant:

french = joke language. someone made it up in a hot summer sunday for a laugh and it caught on

typical gallo-roman sitting down speaking vulgar latin and said “ouh la la…” for a joke and the rest is history

modern french was created by king louis vi in an attempt to hold himself and his inner circle above everyone else. by literally speaking their own dialect and saying “haha we’re so cool and you aren’t bc you speak normally” (which is why french has SO FUCKING MANY SILENT LETTERS FUCK YOU). but, you know, you can’t really keep it a secret when you’re speaking it all the time. everybody wanted to sound like they were in with the cool kids haha and it spread to the rest of the nobles, then the middle class, and soon even the dirt poor were speaking this haughty-ass language. fuckin take that, king louis the sixth. get owned.

eruhamster:

aljofares:

Tbh the idea that German is an angry or ugly language is just French propoganda to divert attention away from the fact that French sounds exactly like when your dog is choking on some plastic wrapper he found somehow

for the most part german sounds exactly as it looks and their words make sense ie submarine’s logic: ‘boat that goes underwater? let’s call it underwaterboat’ 

french is a hell language that the french are elitist about and act prissy over even though like 50% of the letters that make up any given word don’t even get pronounced

tumblunni:

vann-haal:

just-fic-me-up:

eliestela:

two-nipples-maybe-more:

vatupassi:

tindez:

saradominists:

dumbassrights:

dumbassrights:

dumbassrights:

dumbassrights:

@spanish speakers te amo feels weird to say??????

TE AMO! IS TOO! INTIMATE!! maybe if you say it quickly and in a jokey way its ok but in a serious talk??? it feels too much!!!!!!!

“i love you” is NOTHING compared to te amo. i love you feels like a kiss on the check and te amo feels like fucking marriage. 

#I have like a whole thing on saying te amo to anyone

YEA. i had a relationship with someone and she dropped the “te amo” super quicky and i was like…………”thats ok, thank you, but im gonna be honest w you….i’m not saying te amo until i really feel it” thats how serious it is. 

te amo IS very serious, very deep, very intimate. when you want to tell someone that you love them without it being massive, the term you want is te quiero

image

cant believe no one had contributed this

Accuarte AF.

“Te quiero” is the best alternative so we all do not succumb into a “te amo” anxiety.

Since we’re including other languages, any tips for Japanese learners?

Your friendly neighborhood bilingual here to help you out @just-fic-me-up

So idk if you can read hiragana so I’ll just use English letters. There are 4 ways to say you care about somebody in Japanese with increasing degrees of intimacy. Suki is like “I like sushi” type loose feeling. Also used for crushes or “I’d like to ask that person out.” Daisuki is literally “like a lot” and is used for “I love sushi” or “I really like this person” but tends to get translated as “I love you” which is pretty correct. Couples use it for each other

Next up is aishiteru and that’s. Hoo. Boy howdy. That’s te amo levels of intimate. You say that like before you propose, when you’re married, etc. It’s more like “I’m in love with you” and it’s very special. You won’t ever hear this used outside of very private moments between irl couples. I haven’t even seen it used in fiction honestly. And then there’s the big dog

The K word as my wife and I call it. He’s half Japanese and he has never said this to me despite us being literally married and we started dating my senior year of hs which was six and a half years ago. I’ve used this with him MAYBE thrice IF that often. I’ve never seen or heard it used literally ever is how special and intimate this phrase is. Not to totally and completely undersell this but it’s like a “once in a lifetime, the only person who could ever hold my heart” kind of intimate expression of love. It’s whispered on your deathbed to your lover of 65 years special. It’s koishiteru and you DO NOT use that word lightly if ever. It ties your soul directly to someone else’s with just a few sounds

But those are the tiers in Japanese. Go forth my friend and wield your newfound knowledge wisely

Im realizing how limited english is with only one word to cover all of that. No wonder its such an awkward language for translations!